Vào thứ Sáu, Google đã công bố một bản thử nghiệm cho phép người dùng nghe bản dịch thời gian thực qua tai nghe. Gã khổng lồ công nghệ cũng đang mang các khả năng Gemini tiên tiến đến Google Translate và mở rộng các công cụ học ngôn ngữ trong ứng dụng Translate.
Theo Google, trải nghiệm dịch thuật theo thời gian thực mới sẽ giữ nguyên giọng điệu, sự nhấn mạnh và ngữ điệu của từng người nói, giúp người dùng dễ dàng theo dõi cuộc trò chuyện và biết ai đang nói gì. Tính năng mới này về cơ bản biến bất kỳ cặp tai nghe nào thành một thiết bị dịch thuật một chiều theo thời gian thực.
Bà Rose Yao, Phó Chủ tịch Quản lý Sản phẩm của Google, cho biết: “Cho dù bạn đang cố gắng trò chuyện bằng một ngôn ngữ khác, nghe một bài phát biểu hoặc bài giảng khi ở nước ngoài, hay xem một chương trình TV hoặc phim bằng một ngôn ngữ khác, giờ đây bạn có thể đeo tai nghe, mở ứng dụng Translate, chạm vào ‘Dịch trực tiếp’ và nghe bản dịch theo thời gian thực bằng ngôn ngữ bạn muốn.”
Bản thử nghiệm hiện đang được triển khai trong ứng dụng Translate trên Android tại Hoa Kỳ, Mexico và Ấn Độ. Tính năng này hoạt động với bất kỳ cặp tai nghe nào và hỗ trợ hơn 70 ngôn ngữ.
Công ty dự định sẽ mang tính năng này đến iOS và nhiều quốc gia hơn vào năm 2026. Với các khả năng Gemini tiên tiến sắp có trên Translate, Google cho biết chúng sẽ cho phép dịch văn bản thông minh hơn, tự nhiên hơn và chính xác hơn. Chúng cũng sẽ cho phép cải thiện bản dịch các cụm từ có sắc thái ý nghĩa hơn, chẳng hạn như tiếng lóng, thành ngữ hoặc các biểu thức địa phương.
Theo TechCrunch.

































