Bằng các quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ (“Tổng thống”), tôi cho phép, tuân theo các điều kiện được quy định trong văn bản này, cho Quận Cameron, Texas (“người được cấp phép”), xây dựng, duy trì và vận hành một lối đi bộ tại Cửa khẩu Quốc tế Gateway nằm trên biên giới Hoa Kỳ với Mexico ở Brownsville, Texas, như được mô tả trong “Đơn xin Giấy phép Tổng thống Cầu đi bộ Quốc tế Cameron County Gateway, Brownsville, Cameron County, Texas” ngày 17 tháng 12 năm 2024, do người được cấp phép gửi cho Bộ trưởng Ngoại giao và hoàn thành với thông tin bổ sung do người được cấp phép cung cấp vào ngày 25 tháng 4 năm 2025 (gọi chung là “Đơn”), theo 33 U.S.C. 535d và các thủ tục liên quan.
Thuật ngữ “Cơ sở biên giới” như được sử dụng trong giấy phép này bao gồm cầu bắc qua sông Rio Grande cho giao thông đi bộ theo hướng bắc và nam nằm ngay phía trên Cửa khẩu Quốc tế Gateway hiện có, các đường dẫn vào và bất kỳ đất đai, công trình, lắp đặt hoặc thiết bị phụ trợ nào nằm ở Brownsville, Texas, trên phía Hoa Kỳ của biên giới quốc tế giữa Hoa Kỳ và Mexico.
Giấy phép này tuân theo các điều kiện sau:
Điều 1. Các Cơ sở biên giới được mô tả trong văn bản này và tất cả các khía cạnh hoạt động của chúng phải tuân theo tất cả các điều kiện, điều khoản và yêu cầu của giấy phép này và bất kỳ sửa đổi nào sau đó của Tổng thống. Việc xây dựng, bảo trì và vận hành các Cơ sở biên giới phải tuân thủ tất cả các khía cạnh vật chất như được mô tả trong Đơn.
Điều 2. Các tiêu chuẩn và phương thức xây dựng, bảo trì và vận hành các Cơ sở biên giới phải chịu sự kiểm tra của đại diện các cơ quan liên bang, tiểu bang và địa phương thích hợp. Người được cấp phép phải cho phép các cán bộ và nhân viên của các cơ quan đó được ủy quyền hợp lệ và thực hiện nhiệm vụ chính thức của họ được tự do và không hạn chế tiếp cận các Cơ sở biên giới nói trên.
Điều 3. Người được cấp phép phải tuân thủ tất cả các luật và quy định liên bang hiện hành liên quan đến việc xây dựng, bảo trì và vận hành các Cơ sở biên giới.
Điều 4. (1) Người được cấp phép phải thực hiện hoặc yêu cầu thực hiện tất cả các biện pháp thích hợp để giảm thiểu các tác động bất lợi hoặc gián đoạn đến môi trường sống của con người liên quan đến việc xây dựng, bảo trì và vận hành các Cơ sở biên giới. Các biện pháp giảm thiểu là những biện pháp tránh, giảm thiểu hoặc bù đắp cho các tác động bất lợi.
(2) Người được cấp phép phải giữ cho Hoa Kỳ vô hại và bồi thường cho Hoa Kỳ về bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào được yêu cầu hoặc phán quyết phát sinh từ việc xây dựng, bảo trì và vận hành các Cơ sở biên giới, bao gồm cả ô nhiễm môi trường từ việc phát tán, đe dọa phát tán hoặc xả các chất độc hại hoặc chất thải nguy hại.
(3) Người được cấp phép chịu trách nhiệm xin bất kỳ giấy phép, phê duyệt và ủy quyền nào của liên bang, tiểu bang và địa phương trước khi bắt đầu các hoạt động xây dựng. Người được cấp phép phải thực hiện các biện pháp giảm thiểu được xác định trong bất kỳ tài liệu quyết định môi trường nào được chuẩn bị theo Đạo luật Chính sách Môi trường Quốc gia và các giấy phép liên bang, bao gồm giấy phép nước mưa và giấy phép được cấp theo mục 402 của Đạo luật Nước sạch (33 U.S.C. 1342). Người được cấp phép phải tuân thủ các luật môi trường liên bang, tiểu bang và địa phương hiện hành.
Điều 5. Người được cấp phép phải thông báo ngay lập tức cho Tổng thống hoặc người được chỉ định của ông về bất kỳ quyết định nào chuyển giao quyền giám sát và kiểm soát các Cơ sở biên giới hoặc bất kỳ phần nào trong đó cho bất kỳ bộ phận hoặc cơ quan hành pháp nào (cơ quan) của Chính phủ Hoa Kỳ. Thông báo nói trên phải xác định cơ quan chuyển giao và xin phê duyệt của Tổng thống cho việc chuyển giao giấy phép. Trong trường hợp Tổng thống phê duyệt việc chuyển giao đó, giấy phép này sẽ vẫn có hiệu lực và các Cơ sở biên giới phải tuân theo tất cả các điều kiện, cho phép và yêu cầu của giấy phép này và bất kỳ sửa đổi nào của nó. Người được cấp phép chỉ có thể chuyển quyền sở hữu hoặc kiểm soát các Cơ sở biên giới cho một tổ chức hoặc cá nhân không thuộc liên bang khi có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Tổng thống về việc chuyển giao đó, sự chấp thuận này có thể bao gồm các điều kiện, cho phép và yêu cầu mà Tổng thống, theo quyết định của Tổng thống, xác định là phù hợp và cần thiết để đưa vào giấy phép, có hiệu lực vào ngày chuyển giao.
Điều 6. Người được cấp phép chịu trách nhiệm đảm bảo quyền hạn của mình để xây dựng các Cơ sở biên giới theo luật Tiểu bang cũng như việc mua và duy trì bất kỳ quyền sử dụng đất hoặc quyền địa dịch, giấy phép và các ủy quyền khác có thể trở nên cần thiết hoặc phù hợp. Để đảm bảo hoạt động an toàn của các Cơ sở biên giới, người được cấp phép phải bảo trì chúng và mọi bộ phận của chúng trong tình trạng sửa chữa tốt và tuân thủ luật pháp hiện hành và sử dụng các biện pháp quản lý tốt nhất.
Điều 7. Trong phạm vi được pháp luật cho phép và phù hợp với bất kỳ thỏa thuận quyên góp, tặng quà hoặc hoàn trả nào được thực hiện hoặc sẽ được thực hiện theo thẩm quyền của Bộ An ninh Nội địa (DHS) hoặc Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ, người được cấp phép phải cung cấp cho Ủy viên Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ (Ủy viên) của DHS và người đứng đầu bất kỳ cơ quan liên quan nào khác, miễn phí cho Hoa Kỳ, các cơ sở kiểm tra, cải thiện cơ sở hạ tầng, thiết bị và bảo trì phù hợp, như được quy định trong bất kỳ thỏa thuận nào như vậy. Không có gì trong giấy phép này bắt buộc các cơ quan đó phải cung cấp một mức độ dịch vụ hoặc nhân sự cụ thể cho các cơ sở kiểm tra đó hoặc cho bất kỳ khía cạnh nào khác của cảng nhập cảnh liên quan đến các Cơ sở biên giới.
Điều 8. Trước khi bắt đầu các hoạt động thiết kế, người được cấp phép phải đáp ứng các yêu cầu liên quan đến các điều kiện sau, như được tinh chỉnh bởi các cơ quan liên quan bên dưới và phù hợp với luật pháp hiện hành:
(1) Trước khi bắt đầu các hoạt động thiết kế, người được cấp phép phải cung cấp Đề xuất Chấp nhận Quyên góp để Ủy viên và Quản trị viên Dịch vụ Tổng hợp (Quản trị viên) phê duyệt, nêu chi tiết các kế hoạch của người được cấp phép về việc xây dựng và bố trí nhân sự cho các cơ sở kiểm tra, cải thiện cơ sở hạ tầng, thiết bị và bảo trì phù hợp mà không tốn chi phí cho Hoa Kỳ khi bắt đầu hoạt động sử dụng công trình và sau đó; và
(2) Người được cấp phép phải cung cấp một kế hoạch để Quản trị viên và Ủy viên phê duyệt, nêu chi tiết bất kỳ thay đổi cần thiết nào đối với việc hiện đại hóa Cửa khẩu Quốc tế Gateway do việc xây dựng, bao gồm cả cách người được cấp phép sẽ tài trợ cho bất kỳ thay đổi nào.
Các cơ quan liên quan sẽ phối hợp với người được cấp phép để tinh chỉnh thêm các điều kiện trên, nếu cần thiết, trong vòng 1 năm kể từ ngày cấp giấy phép.
Điều 9. Trước khi bắt đầu xây dựng, người được cấp phép phải có được sự đồng ý của Phân ban Hoa Kỳ của Ủy ban Biên giới và Nguồn nước Quốc tế, Hoa Kỳ và Mexico.
Điều 10. Người được cấp phép không được bắt đầu xây dựng cho đến khi Bộ Ngoại giao thông báo cho người được cấp phép rằng Bộ Ngoại giao đã hoàn thành việc trao đổi công hàm ngoại giao với Chính phủ Mexico về việc ủy quyền. Người được cấp phép phải cung cấp thông báo bằng văn bản cho Tổng thống hoặc người được chỉ định của ông vào thời điểm bắt đầu xây dựng được ủy quyền bởi giấy phép này, vào thời điểm công trình đó hoàn thành, bị gián đoạn hoặc ngừng và vào các thời điểm khác theo yêu cầu của Tổng thống.
Điều 11. Theo yêu cầu, người được cấp phép phải cung cấp thông tin thích hợp cho Tổng thống hoặc người được chỉ định của ông liên quan đến các Cơ sở biên giới. Các yêu cầu đó có thể bao gồm các yêu cầu về thông tin liên quan đến các điều kiện hiện tại, tuân thủ môi trường, giảm thiểu hoặc các thay đổi dự kiến về quyền sở hữu hoặc kiểm soát, xây dựng, kết nối, vận hành hoặc bảo trì các Cơ sở biên giới.
Điều 12. Người được cấp phép phải nộp bất kỳ tờ khai và báo cáo áp dụng nào theo yêu cầu của luật liên bang hiện hành liên quan đến các Cơ sở biên giới.
Điều 13. Người được cấp phép không được thực hiện bất kỳ thay đổi đáng kể nào không phù hợp với Đơn đối với các Cơ sở biên giới, vị trí của các Cơ sở biên giới hoặc hoạt động được ủy quyền bởi giấy phép này, trừ khi những thay đổi đó đã được Tổng thống phê duyệt. Tổng thống có thể chấm dứt, thu hồi hoặc sửa đổi giấy phép này bất kỳ lúc nào theo quyết định riêng của mình. Nghĩa vụ của người được cấp phép thực hiện bất kỳ sửa đổi nào đối với giấy phép này phải tuân theo sự sẵn có của nguồn vốn. Nếu người được cấp phép đóng cửa vĩnh viễn Cầu đi bộ Quốc tế Gateway và nó không còn được sử dụng làm lối đi quốc tế, thì giấy phép này sẽ chấm dứt và người được cấp phép có thể quản lý, sử dụng hoặc xử lý các Cơ sở biên giới theo các cơ quan có thẩm quyền hiện hành. Giấy phép này sẽ tiếp tục có hiệu lực đầy đủ chỉ khi người được cấp phép tiếp tục các hoạt động được ủy quyền theo đây.
Điều 14. Giấy phép này sẽ hết hạn sau 5 năm kể từ ngày cấp nếu người được cấp phép chưa bắt đầu xây dựng các Cơ sở biên giới vào ngày đó.
Điều 15. Giấy phép này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ phận, cơ quan hoặc tổ chức của nó, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nó hoặc bất kỳ người nào khác.
ĐỂ LÀM CHỨNG, tôi đã đặt bút ký vào ngày hai mươi tháng Tám này, năm của Chúa chúng ta hai nghìn hai mươi lăm và năm độc lập của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ thứ hai trăm năm mươi.
DONALD J. TRUMP