Giải phóng Ưu thế Drone của Hoa Kỳ

Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, đây là lệnh:

Mục 1. Mục đích. Hệ thống máy bay không người lái (UAS), còn được gọi là máy bay không người lái (drone), tăng cường năng suất của Hoa Kỳ, tạo ra việc làm có tay nghề cao và đang định hình lại tương lai của ngành hàng không. Máy bay không người lái đã và đang chuyển đổi các ngành công nghiệp từ hậu cần và kiểm tra cơ sở hạ tầng đến nông nghiệp chính xác, ứng phó khẩn cấp và an toàn công cộng. Các công nghệ mới nổi như máy bay cất cánh và hạ cánh thẳng đứng bằng điện (eVTOL) hứa hẹn sẽ hiện đại hóa các phương pháp giao hàng hóa, vận chuyển hành khách và các khả năng di chuyển trên không tiên tiến khác.

Hoa Kỳ phải đẩy nhanh việc thương mại hóa an toàn các công nghệ máy bay không người lái và tích hợp hoàn toàn UAS vào Hệ thống Không phận Quốc gia. Đã đến lúc đẩy nhanh quá trình thử nghiệm và cho phép các hoạt động máy bay không người lái thường xuyên, tăng cường sản xuất trong nước và mở rộng xuất khẩu các công nghệ máy bay không người lái do Mỹ sản xuất, đáng tin cậy sang thị trường toàn cầu. Xây dựng một lĩnh vực máy bay không người lái trong nước vững mạnh và an toàn là rất quan trọng để giảm sự phụ thuộc vào các nguồn nước ngoài, tăng cường chuỗi cung ứng quan trọng và đảm bảo rằng những lợi ích của công nghệ này được mang lại cho người dân Mỹ.

Mục. 2. Định nghĩa. Vì mục đích của lệnh này:

(a) Thuật ngữ “cơ quan” có nghĩa như được quy định trong 44 U.S.C. 3502(1).

(b) Các thuật ngữ “hệ thống máy bay không người lái” và “máy bay không người lái” có nghĩa như được quy định trong thuật ngữ “hệ thống máy bay không người lái” trong 49 U.S.C. 44801(12).

Mục. 3. Chính sách. Chính sách của Hoa Kỳ là đảm bảo sự lãnh đạo liên tục của Mỹ trong việc phát triển, thương mại hóa và xuất khẩu UAS bằng cách:

(a) đẩy nhanh việc tích hợp an toàn UAS vào Hệ thống Không phận Quốc gia thông qua việc ban hành quy tắc dựa trên rủi ro kịp thời, cho phép các hoạt động tiên tiến thường xuyên;

(b) thúc đẩy thương mại hóa trong nước các công nghệ UAS ở quy mô lớn, bao gồm sản xuất, sản xuất và tích hợp an toàn và bảo mật của chúng, bằng cách hỗ trợ đổi mới do ngành công nghiệp dẫn đầu, giảm sự không chắc chắn về quy định và hợp lý hóa các quy trình phê duyệt và chứng nhận, bao gồm cả việc giao hàng tiêu dùng và đánh giá môi trường; và

(c) tăng cường cơ sở công nghiệp máy bay không người lái trong nước và thúc đẩy xuất khẩu UAS do Mỹ sản xuất, đáng tin cậy thông qua các chính sách và quy định kinh tế được cập nhật, thương mại phối hợp, tài chính và các công cụ tham gia nước ngoài.

Mục. 4. Mở rộng Hoạt động Hệ thống Máy bay Không người lái Thương mại. (a) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của Cục Hàng không Liên bang (FAA), sẽ ban hành một quy tắc được đề xuất cho phép các hoạt động Ngoài Tầm nhìn Trực quan (BVLOS) thường xuyên cho UAS cho mục đích thương mại và an toàn công cộng. Một quy tắc cuối cùng sẽ được công bố trong vòng 240 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, nếu thích hợp.

(b) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ thiết lập các số liệu rõ ràng để đánh giá hiệu suất và an toàn của các hoạt động BVLOS, và trong vòng 180 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, sẽ xác định và mô tả các rào cản và thách thức pháp lý bổ sung đối với việc triển khai BVLOS, với các khuyến nghị cho Tổng thống thông qua Giám đốc Văn phòng Chính sách Khoa học và Công nghệ (OSTP) để giải quyết các vấn đề đó một cách nhanh chóng và thông báo cho các hành động lập pháp hoặc quy tắc trong tương lai.

(c) Trong vòng 120 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ bắt đầu triển khai các công cụ trí tuệ nhân tạo (AI) để hỗ trợ và đẩy nhanh quá trình xem xét các đơn xin miễn trừ UAS theo 14 C.F.R. phần 107. Các công cụ AI này sẽ:

(i) hỗ trợ đánh giá dựa trên hiệu suất và rủi ro đối với các hoạt động được đề xuất;

(ii) xác định các tiền lệ tương tự về mặt vật chất và đề xuất các biện pháp giảm thiểu nhất quán;

(iii) hỗ trợ FAA xác định các loại hoạt động có đủ dữ liệu an toàn hoặc các mẫu phê duyệt lặp đi lặp lại có thể đảm bảo việc ban hành thêm quy tắc để loại bỏ nhu cầu miễn trừ riêng lẻ; và

(iv) được sử dụng theo hướng dẫn về việc sử dụng AI của Liên bang như được nêu chi tiết trong Bản ghi nhớ M-25-21 của Văn phòng Quản lý và Ngân sách.

(d) Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ ngay lập tức khám phá các lựa chọn để đảm bảo rằng các chuyến bay UAS bắt đầu và kết thúc trong không phận Hoa Kỳ hoặc các cơ sở thuộc sở hữu của Hoa Kỳ ở vùng biển quốc tế, có thể hoạt động mà không phải tuân theo các yêu cầu khó khăn áp dụng cho máy bay có người lái tham gia vào điều hướng quốc tế như được tham chiếu trong Công ước về Hàng không Dân dụng Quốc tế.

Mục. 5. Thúc đẩy Tích hợp Hệ thống Máy bay Không người lái vào Hệ thống Không phận Quốc gia. (a) Trong vòng 240 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ công bố lộ trình cập nhật để tích hợp UAS dân sự vào Hệ thống Không phận Quốc gia.

(b) Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ đảm bảo tất cả các Phạm vi Thử nghiệm UAS của FAA được sử dụng đầy đủ để hỗ trợ phát triển, thử nghiệm và mở rộng quy mô các công nghệ máy bay không người lái của Mỹ, tập trung vào các hoạt động BVLOS, các hoạt động ngày càng tự chủ, khả năng di chuyển trên không tiên tiến và các hoạt động tiên tiến khác. Bộ trưởng sẽ ưu tiên tạo ra dữ liệu an toàn và hiệu suất tại các Phạm vi Thử nghiệm UAS để thông báo cho việc ban hành quy tắc của FAA, xác định các khoảng trống pháp lý và thách thức hoạt động, đồng thời hỗ trợ tích hợp các khả năng UAS mới nổi vào Hệ thống Không phận Quốc gia.

Mục. 6. Thành lập Chương trình Thí điểm Cất cánh và Hạ cánh Thẳng đứng Bằng Điện. (a) Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, và phối hợp với Giám đốc OSTP, sẽ thành lập Chương trình Thí điểm Tích hợp eVTOL (eIPP) như một phần mở rộng của chương trình BEYOND để đẩy nhanh việc triển khai các hoạt động eVTOL an toàn và hợp pháp ở Hoa Kỳ.

(i) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ ban hành yêu cầu công khai về các đề xuất cho chính quyền Tiểu bang, địa phương, bộ lạc và vùng lãnh thổ. Các đề xuất phải được gửi trong vòng 90 ngày kể từ ngày yêu cầu và bao gồm một đối tác khu vực tư nhân có kinh nghiệm đã được chứng minh trong việc phát triển, sản xuất và vận hành máy bay eVTOL.

(ii) Trong vòng 180 ngày kể từ ngày yêu cầu, Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ chọn ít nhất năm dự án thí điểm có kế hoạch bắt đầu các hoạt động eVTOL trong vòng 90 ngày sau ngày bất kỳ thỏa thuận nào cho một dự án thí điểm được thiết lập. Tiêu chí lựa chọn sẽ bao gồm, tối thiểu, việc sử dụng máy bay và công nghệ eVTOL được phát triển hoặc cung cấp bởi một thực thể có trụ sở tại Hoa Kỳ; đại diện tổng thể cho các hoạt động kinh tế và địa lý và các mô hình hợp tác công tư được đề xuất; và đại diện tổng thể cho các hoạt động sẽ được thực hiện, bao gồm khả năng di chuyển trên không tiên tiến, ứng phó y tế, vận chuyển hàng hóa và tiếp cận nông thôn.

(iii) Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA, sẽ thực hiện các thỏa thuận với những người nộp đơn được chọn, phác thảo các mục tiêu của dự án, nhu cầu pháp lý, thời gian biểu, cơ chế chia sẻ thông tin và trao đổi dữ liệu, và trách nhiệm. Bộ trưởng Giao thông Vận tải sẽ sử dụng tất cả các quyền hạn có sẵn ở mức cao nhất để hỗ trợ các hoạt động an toàn và kịp thời theo eIPP.

(iv) Trong vòng 180 ngày sau khi lựa chọn những người tham gia chương trình thí điểm, Bộ trưởng Giao thông Vận tải sẽ gửi một báo cáo thực hiện ban đầu cho Tổng thống thông qua Giám đốc OSTP, tóm tắt kế hoạch giai đoạn đầu, phối hợp giữa các cơ quan và bất kỳ thách thức pháp lý hoặc lập pháp ngay lập tức nào được xác định. Bộ trưởng Giao thông Vận tải sẽ gửi một báo cáo hàng năm sau đó và, sau khi hoàn thành chương trình, sẽ gửi một báo cáo cuối cùng cho Tổng thống, thông qua Giám đốc OSTP, bao gồm, tối thiểu, đánh giá các mục tiêu và kết quả của chương trình; các khuyến nghị để tích hợp vĩnh viễn các hoạt động eVTOL vào không phận quốc gia; và bất kỳ sáng kiến tương lai nào được đề xuất để duy trì sự lãnh đạo của Hoa Kỳ trong chuyến bay eVTOL.

(v) eIPP sẽ kết thúc 3 năm sau ngày dự án thí điểm đầu tiên đi vào hoạt động, trừ khi Bộ trưởng Giao thông Vận tải xác định rằng việc gia hạn là cần thiết vì lợi ích quốc gia.

(vi) Trước và sau khi kết thúc eIPP, Bộ trưởng Giao thông Vận tải sẽ sử dụng thông tin và kinh nghiệm thu được từ eIPP để thông báo cho việc phát triển các quy định, sáng kiến và kế hoạch để cho phép các hoạt động eVTOL an toàn, và sẽ, nếu thích hợp, chia sẻ thông tin với Bộ trưởng Quốc phòng, Tổng chưởng lý, Bộ trưởng An ninh Nội địa và người đứng đầu các cơ quan liên quan khác.

(vii) Bộ trưởng Giao thông Vận tải, tham khảo ý kiến của Giám đốc OSTP, có thể mở rộng chương trình thí điểm này sang các máy bay hàng không tiên tiến khác nếu được bảo đảm.

Mục. 7. Tăng cường Cơ sở Công nghiệp Máy bay Không người lái của Mỹ.

(a) Tất cả các cơ quan sẽ ưu tiên tích hợp UAS được sản xuất tại Hoa Kỳ hơn những UAS được sản xuất ở nước ngoài ở mức tối đa được pháp luật cho phép.

(b) Để bảo vệ tính toàn vẹn của chuỗi cung ứng máy bay không người lái của Mỹ và đảm bảo công nghệ của chúng ta vẫn an toàn trước ảnh hưởng và khai thác không đáng có của nước ngoài, trong vòng 30 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Hội đồng An ninh Mua sắm Liên bang sẽ công bố Danh sách Thực thể Nước ngoài Được Bảo hiểm, như được định nghĩa trong phần 1822(1) của Đạo luật Ủy quyền Quốc phòng cho Năm Tài chính 2024 (Luật Công 118-31), xác định các công ty gây ra rủi ro cho chuỗi cung ứng.

(c) Để đảm bảo rằng các thành phần quan trọng vẫn nằm dưới sự kiểm soát của Mỹ và không có rủi ro an ninh quốc gia, trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Thương mại sẽ thực hiện các hành động, bao gồm đề xuất ban hành quy tắc và tiến hành điều tra, để bảo vệ chuỗi cung ứng máy bay không người lái của Hoa Kỳ chống lại sự kiểm soát hoặc khai thác của nước ngoài.

Mục. 8. Thúc đẩy Xuất khẩu Hệ thống Máy bay Không người lái Dân sự Sản xuất tại Mỹ.

(a) Bộ trưởng Thương mại, phối hợp với Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Quốc phòng và Bộ trưởng Năng lượng, sẽ xem xét và, nếu thích hợp và phù hợp với luật pháp hiện hành, sửa đổi các quy định kiểm soát xuất khẩu trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này để cho phép xuất khẩu nhanh chóng UAS dân sự do Hoa Kỳ sản xuất cho các đối tác nước ngoài, với điều kiện là những người dùng cuối và các quốc gia nhận không được xác định là đối thủ nước ngoài và việc xuất khẩu không gây ra rủi ro chuyển hướng sang các chương trình đáng lo ngại, hoặc bị hạn chế theo các quy chế hoặc quy định hiện hành.

(b) Bộ trưởng Thương mại sẽ chỉ định việc xuất khẩu UAS dân sự do Hoa Kỳ sản xuất là một lĩnh vực ưu tiên trong các nỗ lực xúc tiến xuất khẩu của Bộ Thương mại và sẽ điều phối các sáng kiến giữa các cơ quan để mở rộng khả năng tiếp cận thị trường, giảm các rào cản thương mại nước ngoài và thúc đẩy khả năng tương tác quốc tế.

(c) Bộ trưởng Quốc phòng, Chủ tịch Ngân hàng Xuất nhập khẩu Hoa Kỳ, Giám đốc điều hành của Tổng công ty Tài chính Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ và Giám đốc Cơ quan Thương mại và Phát triển, ở mức tối đa được pháp luật cho phép, sẽ ưu tiên và hỗ trợ xuất khẩu UAS dân sự và các hệ thống liên quan do Hoa Kỳ sản xuất thông qua việc sử dụng, nếu thích hợp:

(i) các khoản vay trực tiếp và bảo lãnh vay vốn;

(ii) đầu tư vốn chủ sở hữu và đồng tài trợ;

(iii) bảo hiểm rủi ro chính trị và bảo lãnh tín dụng;

(iv) hỗ trợ kỹ thuật, nghiên cứu khả thi và cơ chế tài trợ;

(v) tạo điều kiện tiếp cận thị trường; và

(vi) bất kỳ cơ chế khuyến khích nào khác được pháp luật cho phép.

Mục. 9. Cung cấp Máy bay Không người lái cho Quân nhân của Chúng ta. (a) Bộ Quốc phòng phải có khả năng mua sắm, tích hợp và huấn luyện bằng cách sử dụng máy bay không người lái chi phí thấp, hiệu suất cao được sản xuất tại Hoa Kỳ. Bộ trưởng Quốc phòng sẽ:

(i) đảm bảo tất cả các nền tảng trong Danh sách UAS Xanh (DIU) của Đơn vị Đổi mới Quốc phòng (DIU) có thể, càng sớm càng tốt và ở mức độ cao nhất có thể thực hiện được, hoạt động trên tất cả các cơ sở hoặc phạm vi quân sự mà không cần ngoại lệ đối với chính sách;

(ii) trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, mở rộng Danh sách UAS Xanh của DIU để bao gồm tất cả các máy bay không người lái và các thành phần máy bay không người lái quan trọng tuân thủ phần 848 của Đạo luật Ủy quyền Quốc phòng cho Năm Tài chính 2020 (“FY 2020 NDAA”) (Luật Công 116-92) ở mức độ cao nhất có thể thực hiện được;

(iii) cập nhật Danh sách UAS Xanh hàng tháng;

(iv) đảm bảo việc mua sắm máy bay không người lái tuân thủ phần 848 của FY 2020 NDAA và được thực hiện bởi các công ty Hoa Kỳ được ưu tiên hơn việc mua sắm máy bay không người lái được thực hiện bởi tất cả các công ty khác ở mức độ cao nhất có thể thực hiện được và các miễn trừ và từ bỏ đối với phần 848 của FY 2020 NDAA chỉ được sử dụng khi thực sự cần thiết để hoàn thành nhiệm vụ; và

(v) đảm bảo rằng việc tuân thủ phần 848 của FY 2020 NDAA không cản trở việc áp dụng nhanh chóng công nghệ máy bay không người lái cần thiết để vượt quá khả năng của các đối thủ nước ngoài của chúng ta.

(b) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Quốc phòng sẽ phối hợp với Bộ trưởng Giao thông Vận tải, thông qua Quản trị viên của FAA để hợp lý hóa các quy trình phê duyệt để mở rộng khả năng tiếp cận không phận để tiến hành huấn luyện UAS. Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Quốc phòng sẽ, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Thương mại, thông qua Trợ lý Bộ trưởng Thương mại về Truyền thông và Thông tin, và Ủy ban Truyền thông Liên bang, gửi một báo cáo cho Tổng thống thông qua Trợ lý Tổng thống về Các vấn đề An ninh Quốc gia (APNSA) mô tả bất kỳ rào cản không cần thiết nào đối với việc tiếp cận phổ điện từ để tiến hành huấn luyện UAS.

(c) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành lệnh này, Bộ trưởng Quốc phòng sẽ giao nhiệm vụ cho Bộ trưởng của mỗi bộ quân sự xác định các chương trình sẽ hiệu quả về chi phí hơn hoặc gây chết người hơn nếu được thay thế bằng UAS và sẽ gửi một báo cáo cho Tổng thống thông qua APNSA.

Mục. 10. Các Điều khoản Chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

(i) quyền hạn được pháp luật trao cho một bộ phận hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ phận hoặc cơ quan đó; hoặc

(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí.

(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ phận, cơ quan hoặc thực thể của Hoa Kỳ, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của Hoa Kỳ, hoặc bất kỳ người nào khác.

(d) Chi phí cho việc công bố lệnh này sẽ do Bộ Giao thông Vận tải chịu.

DONALD J. TRUMP

NHÀ TRẮNG,

Ngày 6 tháng 6 năm 2025.


TIN LIÊN QUAN


XEM NHIỀU


follow nhận tin mới


Tin NỔI BẬT


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú