Gia hạn Sửa đổi Thuế suất Ưu đãi

Theo quyền hạn được trao cho tôi với tư cách là Tổng thống bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm Đạo luật Quyền lực Kinh tế Khẩn cấp Quốc tế (50 U.S.C. 1701 et seq.) (IEEPA), Đạo luật Khẩn cấp Quốc gia (50 U.S.C. 1601 et seq.), mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 2483) và mục 301 của Tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ, tôi quyết định và ra lệnh như sau:

Mục 1. Bối cảnh. Trong Lệnh Hành pháp 14257 ngày 2 tháng 4 năm 2025 (Điều chỉnh Nhập khẩu bằng Thuế quan Đối ứng để Chấn chỉnh các Thông lệ Thương mại Góp phần vào Thâm hụt Thương mại Hàng hóa Hàng năm Lớn và Kéo dài của Hoa Kỳ), tôi nhận thấy rằng các điều kiện được phản ánh trong thâm hụt thương mại hàng hóa hàng năm lớn và kéo dài của Hoa Kỳ cấu thành một mối đe dọa bất thường và đặc biệt đối với an ninh quốc gia và nền kinh tế của Hoa Kỳ, có nguồn gốc toàn bộ hoặc phần lớn từ bên ngoài Hoa Kỳ. Tôi tuyên bố tình trạng khẩn cấp quốc gia liên quan đến mối đe dọa đó và để đối phó với mối đe dọa đó, tôi đã áp đặt các khoản thuế ad valorem bổ sung mà tôi cho là cần thiết và phù hợp.
Mục 4(c) của Lệnh Hành pháp 14257 quy định rằng, “[n]ếu bất kỳ đối tác thương mại nào thực hiện các bước quan trọng để khắc phục các thỏa thuận thương mại không đối ứng và điều chỉnh đủ với Hoa Kỳ về các vấn đề an ninh kinh tế và quốc gia, tôi có thể sửa đổi thêm [Biểu thuế hài hòa của Hoa Kỳ] để giảm hoặc giới hạn phạm vi các khoản thuế được áp dụng theo lệnh này.”
Trong Lệnh Hành pháp 14266 ngày 9 tháng 4 năm 2025 (Sửa đổi Thuế suất Đối ứng để Phản ánh Sự Trả đũa và Điều chỉnh của Đối tác Thương mại), tôi xác định rằng cần thiết và phù hợp để tạm thời đình chỉ, trong khoảng thời gian 90 ngày, việc áp dụng thuế suất ad valorem bổ sung đối với các sản phẩm của các đối tác thương mại nước ngoài được liệt kê trong Phụ lục I của Lệnh Hành pháp 14257, ngoại trừ đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC), và thay vào đó áp dụng cho các mặt hàng của tất cả các đối tác thương mại đó một mức thuế ad valorem bổ sung là 10%, tuân theo các điều khoản của Lệnh Hành pháp 14257, đã được sửa đổi. Tôi đã đưa ra quyết định này dựa trên “ý định chân thành” và sự sẵn sàng của các đối tác thương mại này để giải quyết các mối quan tâm về an ninh quốc gia và kinh tế của Hoa Kỳ. Việc đình chỉ 90 ngày này hết hạn vào lúc 12:01 sáng giờ mùa hè miền Đông ngày 9 tháng 7 năm 2025.
Tôi đã xác định, dựa trên thông tin và khuyến nghị bổ sung từ các quan chức cấp cao khác nhau, bao gồm thông tin về tình trạng thảo luận với các đối tác thương mại, rằng cần thiết và phù hợp để gia hạn việc đình chỉ được thực hiện bởi Lệnh Hành pháp 14266 cho đến 12:01 sáng giờ mùa hè miền Đông ngày 1 tháng 8 năm 2025. Đối với PRC, việc đình chỉ thuế quan riêng biệt được thực hiện bởi Lệnh Hành pháp 14298 ngày 12 tháng 5 năm 2025 (Sửa đổi Thuế suất Đối ứng để Phản ánh Thảo luận với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa), vẫn có hiệu lực và không bị thay đổi bởi lệnh này.

Mục. 2. Sửa đổi Thuế quan. Biểu thuế hài hòa của Hoa Kỳ (HTSUS) sẽ được sửa đổi, có hiệu lực đối với hàng hóa được nhập để tiêu thụ hoặc rút khỏi kho để tiêu thụ, vào hoặc sau 12:01 sáng giờ mùa hè miền Đông ngày 9 tháng 7 năm 2025, bằng cách đình chỉ các tiêu đề 9903.01.43 đến 9903.01.62 và 9903.01.64 đến 9903.01.76, và các phân khu (v)(xiii)(1)-(9) và (11)-(57) của ghi chú U.S. 2 đến tiểu chương III của chương 99 của HTSUS, cho đến 12:01 sáng giờ mùa hè miền Đông ngày 1 tháng 8 năm 2025.

Mục. 3. Thực hiện. Bộ trưởng Thương mại, Bộ trưởng An ninh Nội địa và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, nếu có thể áp dụng, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Ngoại giao, Bộ trưởng Tài chính, Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế, Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, Trợ lý Tổng thống về Các vấn đề An ninh Quốc gia và Chủ tịch Ủy ban Thương mại Quốc tế, được chỉ đạo và ủy quyền thực hiện tất cả các hành động cần thiết để thực hiện và đưa lệnh này có hiệu lực, phù hợp với luật pháp hiện hành, bao gồm thông qua việc tạm thời đình chỉ hoặc sửa đổi các quy định hoặc thông báo trong Công báo Liên bang và bằng cách thông qua các quy tắc, quy định hoặc hướng dẫn, và sử dụng tất cả các quyền hạn được IEEPA trao cho Tổng thống, khi có thể cần thiết để thực hiện lệnh này. Mỗi bộ và cơ quan hành pháp sẽ thực hiện tất cả các biện pháp thích hợp trong phạm vi quyền hạn của mình để thực hiện lệnh này.

Mục. 4. Các điều khoản chung. (a) Không có gì trong lệnh này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:
(i) quyền hạn do luật pháp trao cho một bộ, cơ quan hành pháp hoặc người đứng đầu bộ, cơ quan đó; hoặc
(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.
(b) Lệnh này sẽ được thực hiện phù hợp với luật pháp hiện hành và tùy thuộc vào nguồn kinh phí sẵn có.
(c) Lệnh này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này, hoặc bất kỳ người nào khác.
(d) Chi phí cho việc công bố lệnh này sẽ do Văn phòng Đại diện Thương mại Hoa Kỳ chịu.

DONALD J. TRUMP

NHÀ TRẮNG,
ngày 7 tháng 7 năm 2025.


follow nhận tin mới



Tin NỔI BẬT


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú