DO TỔNG THỐNG HỢP CHÚNG QUỐC HOA KỲ
TUYÊN BỐ
1. Vào ngày 17 tháng 2 năm 2019, Bộ trưởng Thương mại (Bộ trưởng) đã trình lên tôi một báo cáo về cuộc điều tra của ông về tác động của việc nhập khẩu xe chở khách (sedan, xe thể thao đa dụng, xe đa dụng crossover, xe minivan và xe chở hàng) và xe tải nhẹ (gọi chung là ô tô) và một số bộ phận ô tô nhất định (động cơ và bộ phận động cơ, hộp số và bộ phận hệ thống truyền động, và các thành phần điện) (gọi chung là bộ phận ô tô) đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ theo mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 1862) (mục 232). Dựa trên các sự kiện được xem xét trong cuộc điều tra đó, Bộ trưởng đã tìm thấy và thông báo cho tôi ý kiến của ông rằng ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định đang được nhập khẩu vào Hoa Kỳ với số lượng lớn và trong những hoàn cảnh có thể đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ.
2. Trong Tuyên bố 9888 ngày 17 tháng 5 năm 2019 (Điều chỉnh Nhập khẩu Ô tô và Bộ phận Ô tô vào Hoa Kỳ), tôi đồng ý với kết luận của Bộ trưởng trong báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019 rằng ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định đang được nhập khẩu vào Hoa Kỳ với số lượng lớn và trong những hoàn cảnh có thể đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ. Tôi cũng chỉ đạo Đại diện Thương mại Hoa Kỳ (Đại diện Thương mại), tham khảo ý kiến của các quan chức hành pháp khác, theo đuổi đàm phán các thỏa thuận để giải quyết mối đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ liên quan đến ô tô nhập khẩu và một số bộ phận ô tô nhất định từ Liên minh Châu Âu, Nhật Bản và bất kỳ quốc gia nào khác mà Đại diện Thương mại cho là phù hợp.
3. Các cuộc đàm phán của Đại diện Thương mại không dẫn đến bất kỳ thỏa thuận nào thuộc loại được dự tính theo mục 232.
4. Trong Tuyên bố 9888, tôi cũng chỉ đạo Bộ trưởng theo dõi việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định và thông báo cho tôi về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy sự cần thiết phải có hành động thêm theo mục 232 liên quan đến việc nhập khẩu đó.
5. Bộ trưởng đã thông báo cho tôi rằng, kể từ báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019, những lo ngại về an ninh quốc gia vẫn còn và đã leo thang. Đại dịch COVID-19 đã phơi bày những lỗ hổng và điểm nghẽn quan trọng trong chuỗi cung ứng toàn cầu, làm suy yếu khả năng duy trì cơ sở công nghiệp trong nước kiên cường của chúng ta. Trong những năm gần đây, các nhà sản xuất ô tô thuộc sở hữu của Mỹ đã trải qua nhiều thách thức về chuỗi cung ứng, bao gồm tình trạng thiếu nguyên liệu và bộ phận đầu vào, thiếu lao động và đình công, và thiếu các thành phần điện. Trong khi đó, các ngành công nghiệp ô tô nước ngoài, được thúc đẩy bởi các khoản trợ cấp không công bằng và các chính sách công nghiệp tích cực, đã phát triển đáng kể. Ngày nay, chỉ khoảng một nửa số xe được bán ở Hoa Kỳ được sản xuất trong nước, một sự suy giảm gây nguy hiểm cho cơ sở công nghiệp trong nước và an ninh quốc gia của chúng ta, và thị phần sản xuất ô tô trên toàn thế giới của Hoa Kỳ vẫn trì trệ kể từ báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019. Số lượng nhân viên trong ngành công nghiệp ô tô trong nước cũng không được cải thiện kể từ báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019.
6. Tôi cũng được thông báo rằng các thỏa thuận được ký kết trước khi ban hành Tuyên bố 9888, chẳng hạn như các sửa đổi đối với Hiệp định Thương mại Tự do Hoa Kỳ-Hàn Quốc và Hiệp định Hoa Kỳ-Mexico-Canada (USMCA), đã không mang lại đủ kết quả tích cực. Mối đe dọa đối với an ninh quốc gia do nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định vẫn còn và đã gia tăng. Các khoản đầu tư từ các nỗ lực khác, chẳng hạn như luật pháp, cũng không mang lại đủ kết quả tích cực để loại bỏ mối đe dọa đối với an ninh quốc gia từ việc nhập khẩu đó.
7. Sau khi xem xét thông tin hiện tại mới được Bộ trưởng cung cấp, cùng với những thứ khác, tôi thấy rằng việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định tiếp tục đe dọa đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ và cho rằng cần thiết và phù hợp để áp dụng thuế quan, như được định nghĩa dưới đây, để điều chỉnh việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định để việc nhập khẩu đó sẽ không đe dọa đến an ninh quốc gia.
8. Để đảm bảo rằng việc áp dụng thuế quan đối với ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định trong tuyên bố này không bị lách luật và mục đích của hành động này là loại bỏ mối đe dọa đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ do việc nhập khẩu ô tô và một số bộ phận ô tô nhất định không bị suy yếu, tôi cũng cho rằng cần thiết và phù hợp để thiết lập các quy trình để xác định và áp dụng thuế quan đối với các bộ phận ô tô bổ sung, như được mô tả thêm dưới đây.
9. Mục 232 quy định rằng, trong tình huống này, Tổng thống sẽ thực hiện các hành động khác mà Tổng thống cho là cần thiết để điều chỉnh việc nhập khẩu mặt hàng liên quan để việc nhập khẩu đó sẽ không đe dọa đến an ninh quốc gia.
10. Mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi (19 U.S.C. 2483), cho phép Tổng thống thể hiện trong Biểu thuế hài hòa của Hoa Kỳ (HTSUS) nội dung của các đạo luật ảnh hưởng đến việc đối xử nhập khẩu, và các hành động theo đó, bao gồm việc loại bỏ, sửa đổi, tiếp tục hoặc áp dụng bất kỳ mức thuế hoặc hạn chế nhập khẩu nào khác.
VẬY NÊN, TÔI, DONALD J. TRUMP, Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bởi quyền hạn được trao cho tôi bởi Hiến pháp và luật pháp của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, bao gồm mục 301 của tiêu đề 3, Bộ luật Hoa Kỳ; mục 604 của Đạo luật Thương mại năm 1974, đã được sửa đổi; và mục 232 của Đạo luật Mở rộng Thương mại năm 1962, đã được sửa đổi, bằng văn bản này tuyên bố như sau:
(1) Trừ khi có quy định khác trong tuyên bố này, tất cả việc nhập khẩu các mặt hàng được chỉ định trong Phụ lục I của tuyên bố này hoặc trong bất kỳ phụ lục tiếp theo nào của tuyên bố này, như được nêu trong một thông báo tiếp theo trên Công báo Liên bang, sẽ phải chịu mức thuế 25 phần trăm đối với hàng hóa được nhập để tiêu thụ hoặc rút khỏi kho để tiêu thụ, vào hoặc sau 12:01 sáng giờ miền Đông vào ngày 3 tháng 4 năm 2025, đối với ô tô, và vào ngày được chỉ định trong Công báo Liên bang đối với bộ phận ô tô, nhưng không muộn hơn ngày 3 tháng 5 năm 2025, và sẽ tiếp tục có hiệu lực, trừ khi các hành động đó được giảm bớt, sửa đổi hoặc chấm dứt một cách rõ ràng. Thuế giá trị gia tăng nói trên được cộng thêm vào bất kỳ loại thuế, phí, khoản thu và lệ phí nào khác áp dụng cho các mặt hàng ô tô nhập khẩu và một số bộ phận ô tô nhất định đó.
(2) Đối với ô tô đủ điều kiện để được hưởng ưu đãi thuế quan theo USMCA, nhà nhập khẩu ô tô đó có thể nộp tài liệu cho Bộ trưởng xác định số lượng nội dung của Hoa Kỳ trong mỗi kiểu xe được nhập khẩu vào Hoa Kỳ. “Nội dung của Hoa Kỳ” đề cập đến giá trị của ô tô có thể quy cho các bộ phận thu được hoàn toàn, được sản xuất toàn bộ hoặc được chuyển đổi đáng kể ở Hoa Kỳ. Sau đó, Bộ trưởng có thể phê duyệt việc nhập khẩu ô tô đó để đủ điều kiện áp dụng thuế giá trị gia tăng 25 phần trăm trong điều khoản (1) của tuyên bố này dành riêng cho giá trị nội dung không phải của Hoa Kỳ của ô tô. Nội dung không phải của Hoa Kỳ của ô tô sẽ được tính bằng cách trừ giá trị nội dung của Hoa Kỳ trong một chiếc ô tô khỏi tổng giá trị của ô tô.
(3) Nếu Cơ quan Hải quan và Bảo vệ Biên giới Hoa Kỳ (CBP) xác định rằng giá trị khai báo của nội dung không phải của Hoa Kỳ của một chiếc ô tô, như được mô tả trong điều khoản (2) của tuyên bố này, là không chính xác do khai báo quá cao nội dung của Hoa Kỳ, thì thuế 25 phần trăm sẽ được áp dụng cho toàn bộ giá trị của ô tô, bất kể nội dung thực tế của Hoa Kỳ của ô tô. Ngoài ra, thuế 25 phần trăm sẽ được áp dụng hồi tố (từ ngày 3 tháng 4 năm 2025 đến ngày khai báo quá cao không chính xác) và tương lai (từ ngày khai báo quá cao không chính xác đến ngày nhà nhập khẩu sửa chữa khai báo quá cao, như được CBP xác minh) cho toàn bộ giá trị của tất cả ô tô cùng kiểu xe do cùng một nhà nhập khẩu nhập khẩu. Điều khoản này không áp dụng hoặc ảnh hưởng đến bất kỳ khoản phí hoặc hình phạt áp dụng nào khác.
(4) Thuế giá trị gia tăng 25 phần trăm được mô tả trong điều khoản (1) của tuyên bố này sẽ không áp dụng cho các bộ phận ô tô đủ điều kiện để được hưởng ưu đãi theo USMCA cho đến khi Bộ trưởng, tham khảo ý kiến của CBP, thiết lập một quy trình để áp dụng thuế dành riêng cho giá trị nội dung không phải của Hoa Kỳ của các bộ phận ô tô đó và công bố thông báo trên Công báo Liên bang.
(5) Để tránh nghi ngờ, điều khoản (4) của tuyên bố này không áp dụng cho bộ dụng cụ tháo rời ô tô hoặc các bản tổng hợp bộ phận. Điều khoản (4) của tuyên bố này chỉ áp dụng cho các bộ phận ô tô riêng lẻ như được định nghĩa trong Phụ lục I của tuyên bố này, nếu không thì đáp ứng các yêu cầu của điều khoản (4) của tuyên bố này.
(6) Bộ trưởng, tham khảo ý kiến của Ủy ban Thương mại Quốc tế Hoa Kỳ và CBP, sẽ xác định các sửa đổi cần thiết đối với HTSUS để thực hiện tuyên bố này và sẽ thực hiện các sửa đổi đó đối với HTSUS thông qua thông báo trên Công báo Liên bang.
(7) Trong vòng 90 ngày kể từ ngày ban hành tuyên bố này, Bộ trưởng sẽ thiết lập một quy trình để đưa các mặt hàng bộ phận ô tô bổ sung vào phạm vi thuế quan được mô tả trong điều khoản (1) của tuyên bố này. Ngoài các nội dung do Bộ trưởng thực hiện, quy trình này sẽ quy định việc đưa các mặt hàng bộ phận ô tô bổ sung theo yêu cầu của nhà sản xuất trong nước của ô tô hoặc mặt hàng bộ phận ô tô, hoặc một hiệp hội ngành đại diện cho một hoặc nhiều nhà sản xuất đó, trong đó yêu cầu chứng minh rằng việc nhập khẩu các mặt hàng bộ phận ô tô bổ sung đã tăng lên theo cách đe dọa đến an ninh quốc gia hoặc làm suy yếu các mục tiêu được nêu trong bất kỳ tuyên bố nào được ban hành trên cơ sở báo cáo ngày 17 tháng 2 năm 2019 của Bộ trưởng hoặc bất kỳ thông tin bổ sung nào được gửi cho Tổng thống theo điều khoản (3) của Tuyên bố 9888 hoặc điều khoản (9) của tuyên bố này. Khi Bộ trưởng nhận được yêu cầu đó từ nhà sản xuất trong nước hoặc hiệp hội ngành, Bộ trưởng, sau khi tham khảo ý kiến của Ủy ban Thương mại Quốc tế Hoa Kỳ và CBP, sẽ đưa ra quyết định về việc có đưa các mặt hàng đó vào trong vòng 60 ngày kể từ khi nhận được yêu cầu hay không. Bất kỳ mặt hàng bộ phận ô tô bổ sung nào mà Bộ trưởng đã xác định là được đưa vào phạm vi thuế quan được mô tả trong điều khoản (1) của tuyên bố này sẽ được đưa vào vào hoặc sau 12:01 sáng giờ miền Đông vào ngày sau ngày có thông báo trên Công báo Liên bang mô tả quyết định của Bộ trưởng. Thông báo trên Công báo Liên bang sẽ được thực hiện càng sớm càng tốt nhưng không muộn hơn 14 ngày sau quyết định của Bộ trưởng.
(8) Bất kỳ ô tô hoặc bộ phận ô tô nào, ngoại trừ những ô tô hoặc bộ phận ô tô đủ điều kiện để được nhập theo “tình trạng trong nước” như được định nghĩa trong 19 CFR 146.43, phải chịu thuế do tuyên bố này áp đặt và được đưa vào khu vực thương mại tự do của Hoa Kỳ vào hoặc sau ngày có hiệu lực của tuyên bố này, theo điều khoản (1) của tuyên bố này, phải được chấp nhận là “tình trạng nước ngoài đặc quyền” như được định nghĩa trong 19 CFR 146.41 và sẽ phải chịu khi nhập để tiêu thụ bất kỳ mức thuế giá trị gia tăng nào liên quan đến phân loại theo tiểu mục HTSUS áp dụng.
(9) Bộ trưởng sẽ tiếp tục theo dõi việc nhập khẩu ô tô và bộ phận ô tô. Bộ trưởng cũng sẽ, theo thời gian, tham khảo ý kiến của bất kỳ quan chức hành pháp cấp cao nào mà Bộ trưởng cho là phù hợp, xem xét tình trạng nhập khẩu đó liên quan đến an ninh quốc gia. Bộ trưởng sẽ thông báo cho Tổng thống về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy sự cần thiết phải có hành động thêm của Tổng thống theo mục 232. Bộ trưởng cũng sẽ thông báo cho Tổng thống về bất kỳ hoàn cảnh nào mà theo ý kiến của Bộ trưởng, có thể cho thấy rằng việc tăng mức thuế được quy định trong tuyên bố này không còn cần thiết nữa.
(10) Sẽ không có khoản hoàn thuế nào đối với các loại thuế được áp dụng theo tuyên bố này.
(11) Bộ trưởng có thể ban hành các quy định và hướng dẫn phù hợp với tuyên bố này, bao gồm cả việc giải quyết nhu cầu hoạt động.
(12) CBP có thể thực hiện bất kỳ biện pháp cần thiết hoặc phù hợp nào để quản lý thuế quan do tuyên bố này áp đặt.
(13) Bất kỳ điều khoản nào của các tuyên bố và Lệnh hành pháp trước đây không phù hợp với các hành động được thực hiện trong tuyên bố này đều bị thay thế trong phạm vi không phù hợp đó.
ĐỂ LÀM CHỨNG, tôi đã đặt bút ký vào ngày hai mươi sáu tháng Ba, năm Chúa hai nghìn hai mươi lăm, và của nền Độc lập của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ năm hai trăm bốn mươi chín.