Chính sách Thương mại “Nước Mỹ trên hết”

Ngày 20 tháng 1 năm 2025

BIÊN BẢN GỬI:

BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

BỘ TRƯỞNG BỘ QUỐC PHÒNG

BỘ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI

BỘ TRƯỞNG BỘ AN NINH NỘI ĐỊA

GIÁM ĐỐC VĂN PHÒNG QUẢN LÝ VÀ

   NGÂN SÁCH

ĐẠI DIỆN THƯƠNG MẠI HOA KỲ

TRỢ LÝ TỔNG THỐNG VỀ KINH TẾ

   CHÍNH SÁCH

CỐ VẤN CẤP CAO VỀ THƯƠNG MẠI VÀ SẢN XUẤT

CHỦ ĐỀ:                  Chính Sách Thương Mại Ưu Tiên Nước Mỹ

Mục 1. Bối Cảnh. Năm 2017, Chính quyền của tôi theo đuổi các chính sách kinh tế và thương mại đặt nền kinh tế Mỹ, người lao động Mỹ và an ninh quốc gia của chúng ta lên hàng đầu. Điều này đã thúc đẩy sự phục hưng của nước Mỹ, được đánh dấu bằng chuỗi cung ứng ổn định, tăng trưởng kinh tế mạnh mẽ, lạm phát thấp kỷ lục, sự gia tăng đáng kể về tiền lương thực tế và sự giàu có trung bình thực tế của hộ gia đình, và một lộ trình hướng tới việc loại bỏ thâm hụt thương mại mang tính hủy hoại.

Chính quyền của tôi coi chính sách thương mại là một thành phần quan trọng đối với an ninh quốc gia và giảm sự phụ thuộc của quốc gia chúng ta vào các quốc gia khác để đáp ứng các nhu cầu an ninh quan trọng của chúng ta.

Người Mỹ được hưởng lợi và xứng đáng có một chính sách thương mại Ưu tiên Nước Mỹ. Do đó, tôi đang thiết lập một chính sách thương mại mạnh mẽ và được tái tạo, thúc đẩy đầu tư và năng suất, tăng cường lợi thế công nghiệp và công nghệ của quốc gia chúng ta, bảo vệ an ninh kinh tế và quốc gia của chúng ta, và — trên hết — mang lại lợi ích cho người lao động, nhà sản xuất, nông dân, chủ trang trại, doanh nhân và doanh nghiệp Mỹ.

Mục 2. Giải Quyết Thương Mại Không Công Bằng và Mất Cân Đối. (a) Bộ trưởng Bộ Thương mại, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Tài chính và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, sẽ điều tra các nguyên nhân gây ra thâm hụt thương mại hàng hóa hàng năm lớn và dai dẳng của đất nước chúng ta, cũng như các tác động và rủi ro về kinh tế và an ninh quốc gia do thâm hụt đó gây ra, và đề xuất các biện pháp thích hợp, chẳng hạn như thuế quan bổ sung toàn cầu hoặc các chính sách khác, để khắc phục những thâm hụt đó.

(b) Bộ trưởng Bộ Tài chính, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Thương mại và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa, sẽ điều tra tính khả thi của việc thành lập và đề xuất các phương pháp tốt nhất để thiết kế, xây dựng và triển khai một Cơ quan Doanh thu Bên ngoài (ERS) để thu thuế quan, thuế và các khoản doanh thu liên quan đến ngoại thương khác.

(c) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Thương mại và Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, sẽ tiến hành xem xét và xác định bất kỳ hành vi thương mại không công bằng nào của các quốc gia khác và đề xuất các hành động thích hợp để khắc phục những hành vi đó theo các thẩm quyền hiện hành, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, Hiến pháp Hoa Kỳ; các mục 71 đến 75 của tiêu đề 15, Bộ luật Hoa Kỳ; các mục 1337, 1338, 2252, 2253 và 2411 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ; mục 1701 của tiêu đề 50, Bộ luật Hoa Kỳ; và các đạo luật thực thi hiệp định thương mại.

(d) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ bắt đầu quy trình tham vấn công khai được quy định trong mục 4611(b) của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ, liên quan đến Hiệp định Hoa Kỳ-Mexico-Canada (USMCA) để chuẩn bị cho việc xem xét USMCA vào tháng 7 năm 2026. Ngoài ra, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, tham khảo ý kiến của người đứng đầu các bộ và cơ quan hành pháp liên quan khác, sẽ đánh giá tác động của USMCA đối với người lao động, nông dân, chủ trang trại, nhà cung cấp dịch vụ và các doanh nghiệp khác của Mỹ và đưa ra các khuyến nghị liên quan đến sự tham gia của Hoa Kỳ vào thỏa thuận này. Đại diện Thương mại Hoa Kỳ cũng sẽ báo cáo cho các ủy ban quốc hội thích hợp về hoạt động của USMCA và các vấn đề liên quan phù hợp với mục 4611(b) của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ.

(e) Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ xem xét và đánh giá các chính sách và thông lệ của các đối tác thương mại lớn của Hoa Kỳ liên quan đến tỷ giá hối đoái giữa đồng tiền của họ và đồng đô la Hoa Kỳ theo mục 4421 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ và mục 5305 của tiêu đề 22, Bộ luật Hoa Kỳ. Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ đề xuất các biện pháp thích hợp để chống lại sự thao túng tiền tệ hoặc sự sai lệch ngăn cản việc điều chỉnh cán cân thanh toán hiệu quả hoặc mang lại cho các đối tác thương mại lợi thế cạnh tranh không công bằng trong thương mại quốc tế, và sẽ xác định bất kỳ quốc gia nào mà ông tin rằng nên được chỉ định là quốc gia thao túng tiền tệ.

(f) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ xem xét các hiệp định thương mại hiện hành của Hoa Kỳ và các hiệp định thương mại theo ngành và đề xuất bất kỳ sửa đổi nào có thể cần thiết hoặc phù hợp để đạt được hoặc duy trì mức độ chung của các nhượng bộ có đi có lại và cùng có lợi đối với các quốc gia đối tác hiệp định thương mại tự do.

(g) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ xác định các quốc gia mà Hoa Kỳ có thể đàm phán các thỏa thuận trên cơ sở song phương hoặc theo ngành cụ thể để có được quyền tiếp cận thị trường xuất khẩu cho người lao động, nông dân, chủ trang trại, nhà cung cấp dịch vụ và các doanh nghiệp khác của Mỹ và sẽ đưa ra các khuyến nghị liên quan đến các thỏa thuận tiềm năng đó.

(h) Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ xem xét các chính sách và quy định liên quan đến việc áp dụng luật chống bán phá giá và thuế đối kháng (AD/CVD), bao gồm cả các vấn đề liên quan đến trợ cấp xuyên quốc gia, điều chỉnh chi phí, liên kết và “zeroing”. Hơn nữa, Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ xem xét các thủ tục tiến hành xác minh theo mục 1677m của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ, và đánh giá xem các thủ tục này có đủ để thúc đẩy việc tuân thủ của các bị đơn nước ngoài và chính phủ liên quan đến các thủ tục AD/CVD hay không. Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ xem xét các sửa đổi đối với các thủ tục này, nếu thích hợp.

(i) Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Thương mại, Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa và Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, tham khảo ý kiến của Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, sẽ đánh giá sự mất mát doanh thu thuế quan và các rủi ro từ việc nhập khẩu các sản phẩm giả mạo và thuốc lậu, ví dụ: fentanyl, mỗi loại đều là kết quả từ việc thực hiện hiện tại mức miễn thuế de minimis 800 đô la trở xuống theo mục 1321 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ, và sẽ đề xuất các sửa đổi khi cần thiết để bảo vệ cả doanh thu của Hoa Kỳ và sức khỏe cộng đồng bằng cách ngăn chặn việc nhập khẩu bất hợp pháp.

(j) Bộ trưởng Bộ Tài chính, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Thương mại và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, sẽ điều tra xem bất kỳ quốc gia nước ngoài nào có áp dụng các loại thuế phân biệt đối xử hoặc ngoài lãnh thổ đối với công dân hoặc tập đoàn Hoa Kỳ theo mục 891 của tiêu đề 26, Bộ luật Hoa Kỳ hay không.

(k) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ, tham khảo ý kiến của Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, sẽ xem xét tác động của tất cả các hiệp định thương mại — bao gồm cả Hiệp định Tổ chức Thương mại Thế giới về Mua sắm Chính phủ — đối với khối lượng mua sắm liên bang được quy định bởi Lệnh Hành pháp 13788 ngày 18 tháng 4 năm 2017 (Mua hàng Mỹ và Thuê người Mỹ), và sẽ đưa ra các khuyến nghị để đảm bảo rằng các thỏa thuận đó đang được thực hiện theo cách ưu tiên người lao động và nhà sản xuất trong nước, chứ không phải các quốc gia nước ngoài.

Mục 3. Quan Hệ Kinh Tế và Thương Mại với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC). (a) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ xem xét Thỏa thuận Kinh tế và Thương mại giữa Chính phủ Hoa Kỳ và Chính phủ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa để xác định xem PRC có hành động phù hợp với thỏa thuận này hay không, và sẽ đề xuất các hành động thích hợp cần thực hiện dựa trên các phát hiện của việc xem xét này, bao gồm cả việc áp dụng thuế quan hoặc các biện pháp khác khi cần thiết.

(b) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ đánh giá báo cáo ngày 14 tháng 5 năm 2024 có tiêu đề “Đánh giá Bốn năm về các Hành động được Thực hiện trong Cuộc Điều tra Mục 301: Các Hành vi, Chính sách và Thông lệ của Trung Quốc Liên quan đến Chuyển giao Công nghệ, Sở hữu Trí tuệ và Đổi mới” và xem xét các sửa đổi thuế quan bổ sung tiềm năng khi cần thiết theo mục 2411 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ — đặc biệt liên quan đến chuỗi cung ứng công nghiệp và hành vi lẩn tránh thông qua các quốc gia thứ ba, bao gồm cả ước tính cập nhật về chi phí do bất kỳ hành vi thương mại không công bằng nào được xác định trong quá trình xem xét đó gây ra — và ông sẽ đề xuất các hành động cần thiết để khắc phục bất kỳ vấn đề nào được xác định liên quan đến quy trình này.

(c) Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ điều tra các hành vi, chính sách và thông lệ khác của PRC có thể là không hợp lý hoặc phân biệt đối xử và có thể gây gánh nặng hoặc hạn chế thương mại của Hoa Kỳ, và sẽ đưa ra các khuyến nghị liên quan đến các hành động đáp trả thích hợp, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, các hành động được ủy quyền bởi mục 2411 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ.

(d) Bộ trưởng Bộ Thương mại và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ sẽ đánh giá các đề xuất lập pháp liên quan đến Quan hệ Thương mại Bình thường Vĩnh viễn với PRC và đưa ra các khuyến nghị liên quan đến bất kỳ thay đổi nào được đề xuất đối với các đề xuất lập pháp đó.

(e) Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ đánh giá tình trạng của các quyền sở hữu trí tuệ của Hoa Kỳ như bằng sáng chế, bản quyền và nhãn hiệu được trao cho người PRC, và sẽ đưa ra các khuyến nghị để đảm bảo đối xử có đi có lại và cân bằng đối với các quyền sở hữu trí tuệ với PRC.

Mục 4. Các Vấn Đề An Ninh Kinh Tế Bổ Sung. (a) Bộ trưởng Bộ Thương mại, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và người đứng đầu bất kỳ cơ quan liên quan nào khác, sẽ tiến hành đánh giá kinh tế và an ninh đầy đủ về cơ sở công nghiệp và sản xuất của Hoa Kỳ để đánh giá xem có cần thiết phải bắt đầu các cuộc điều tra để điều chỉnh nhập khẩu đe dọa an ninh quốc gia của Hoa Kỳ theo mục 1862 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ hay không.

(b) Trợ lý Tổng thống về Chính sách Kinh tế, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Thương mại, Đại diện Thương mại Hoa Kỳ và Cố vấn Cấp cao về Thương mại và Sản xuất, sẽ xem xét và đánh giá hiệu quả của các biện pháp loại trừ, miễn trừ và các biện pháp điều chỉnh nhập khẩu khác đối với thép và nhôm theo mục 1862 của tiêu đề 19, Bộ luật Hoa Kỳ, trong việc ứng phó với các mối đe dọa đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ, và sẽ đưa ra các khuyến nghị dựa trên các phát hiện của việc xem xét này.

(c) Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ Thương mại, hợp tác với người đứng đầu các cơ quan khác có thẩm quyền kiểm soát xuất khẩu, sẽ xem xét hệ thống kiểm soát xuất khẩu của Hoa Kỳ và tư vấn về các sửa đổi theo các diễn biến liên quan đến các đối thủ chiến lược hoặc đối thủ địa chính trị cũng như tất cả các cân nhắc an ninh quốc gia và toàn cầu có liên quan khác. Cụ thể, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao và Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ đánh giá và đưa ra các khuyến nghị về cách duy trì, có được và tăng cường lợi thế công nghệ của quốc gia chúng ta và cách xác định và loại bỏ các lỗ hổng trong các biện pháp kiểm soát xuất khẩu hiện có – đặc biệt là những lỗ hổng cho phép chuyển giao hàng hóa, phần mềm, dịch vụ và công nghệ chiến lược cho các quốc gia đối thủ chiến lược và các đại diện của họ. Ngoài ra, họ sẽ đánh giá và đưa ra các khuyến nghị về các chính sách và thông lệ thực thi kiểm soát xuất khẩu, và các cơ chế thực thi để khuyến khích việc tuân thủ của các quốc gia nước ngoài, bao gồm các biện pháp thương mại và an ninh quốc gia thích hợp.

(d) Bộ trưởng Bộ Thương mại sẽ xem xét và đề xuất hành động thích hợp đối với việc ban hành quy tắc của Văn phòng Công nghệ và Dịch vụ Thông tin và Truyền thông (ICTS) về xe kết nối và sẽ xem xét liệu việc kiểm soát các giao dịch ICTS có nên được mở rộng để tính đến các sản phẩm kết nối bổ sung hay không.

(e) Bộ trưởng Bộ Tài chính, tham khảo ý kiến của Bộ trưởng Bộ Thương mại và, nếu thích hợp, người đứng đầu bất kỳ cơ quan liên quan nào khác, sẽ xem xét liệu Lệnh Hành pháp 14105 ngày 9 tháng 8 năm 2023 (Giải quyết các Khoản Đầu tư của Hoa Kỳ vào Một số Công nghệ và Sản phẩm An ninh Quốc gia ở Các Quốc gia Đáng lo ngại) có nên được sửa đổi hoặc hủy bỏ và thay thế hay không, và đánh giá xem quy tắc cuối cùng có tiêu đề “Các Điều khoản Liên quan đến Đầu tư của Hoa Kỳ vào Một số Công nghệ và Sản phẩm An ninh Quốc gia ở Các Quốc gia Đáng lo ngại,” 89 Fed. Reg. 90398 (Ngày 15 tháng 11 năm 2024), thực hiện Lệnh Hành pháp 14105, có bao gồm đủ các biện pháp kiểm soát để giải quyết các mối đe dọa an ninh quốc gia hay không. Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ đưa ra các khuyến nghị dựa trên các phát hiện của việc xem xét này, bao gồm các sửa đổi tiềm năng đối với Chương trình An ninh Đầu tư Ra nước ngoài.

(f) Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách sẽ đánh giá bất kỳ tác động gây méo mó nào của các khoản đóng góp tài chính hoặc trợ cấp của chính phủ nước ngoài đối với các chương trình mua sắm liên bang của Hoa Kỳ và đề xuất hướng dẫn, quy định hoặc luật pháp để chống lại sự méo mó đó.

(g) Bộ trưởng Bộ Thương mại và Bộ trưởng Bộ An ninh Nội địa sẽ đánh giá dòng người di cư bất hợp pháp và fentanyl từ Canada, Mexico, PRC và bất kỳ khu vực pháp lý liên quan nào khác và đề xuất các biện pháp thương mại và an ninh quốc gia thích hợp để giải quyết tình trạng khẩn cấp đó.

Mục 5. Báo Cáo. Kết quả của các cuộc xem xét và điều tra, phát hiện, xác định và khuyến nghị được xác định trong:

(a) các mục 2(a), 2(h), 3(d), 3(e), 4(a), 4(b), 4(c), 4(d) và 4(g) sẽ được gửi cho tôi trong một báo cáo thống nhất do Bộ trưởng Bộ Thương mại điều phối trước ngày 1 tháng 4 năm 2025;

(b) các mục 2(b), 2(e), 2(i), 2(j) và 4(e) sẽ được gửi cho tôi trong một báo cáo thống nhất do Bộ trưởng Bộ Tài chính điều phối trước ngày 1 tháng 4 năm 2025;

(c) các mục 2(c), 2(d), 2(f), 2(g), 2(k), 3(a), 3(b) và 3(c) sẽ được gửi cho tôi trong một báo cáo thống nhất do Đại diện Thương mại Hoa Kỳ điều phối trước ngày 1 tháng 4 năm 2025; và

(d) mục 4(f) sẽ được Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách gửi cho tôi trước ngày 30 tháng 4 năm 2025.

Mục 6. Các Điều khoản Chung. (a) Không có gì trong bản ghi nhớ này được hiểu là làm suy yếu hoặc ảnh hưởng đến:

(i) thẩm quyền được pháp luật trao cho một bộ hoặc cơ quan hành pháp, hoặc người đứng đầu bộ hoặc cơ quan đó; hoặc

(ii) các chức năng của Giám đốc Văn phòng Quản lý và Ngân sách liên quan đến các đề xuất về ngân sách, hành chính hoặc lập pháp.

(b) Bản ghi nhớ này sẽ được thực hiện phù hợp với luật hiện hành và tùy thuộc vào tính khả dụng của các khoản phân bổ.

(c) Bản ghi nhớ này không nhằm mục đích và không tạo ra bất kỳ quyền hoặc lợi ích nào, dù là nội dung hay thủ tục, có thể thi hành theo luật hoặc theo lẽ công bằng bởi bất kỳ bên nào chống lại Hoa Kỳ, các bộ, cơ quan hoặc tổ chức của nước này, các quan chức, nhân viên hoặc đại lý của nước này, hoặc bất kỳ người nào khác.


follow nhận tin mới



Tin NỔI BẬT


Tin Chính trị


Tin Hoa Kỳ


Tin Di trú